Prevod od "kao da ga" do Italijanski


Kako koristiti "kao da ga" u rečenicama:

Bilo je trenutaka kada je oseæao kao da ga živog pokopavaju... pod vlastitom buduænošæu.
E vi erano momenti in cui si sentiva come sepolto vivo... sotto il suo futuro.
Najèudnije je što luduje za sinjor Benedetom, a uvek se ponašala kao da ga se grozi.
Neanch'io, ma la cosa straordinaria e' che adora il signor Benedetto quando invece sembrava disprezzarlo.
Ponovo æu biti svoja, kao da ga nikada nisam videla.
Saro' di nuovo me stessa, come se non avessi mai posato i miei occhi su di lui.
Ne izgleda kao da ga je sunce ubilo.
Non mi pare che I'abbia ucciso il sole.
Mislim, to je kao da ga uopæe ne preispituješ.
Cioe'... non dubiti mai di lui!
Izgleda li kao da ga je otvarala vojska ili carina?
Ti sembra che qualcuno l'abbia aperto, l'abbiano ispezionato?
Izgleda kao da ga je udario kamion.
Sembra gli sia passato sopra un TIR.
Ne zvuèi kao da ga smartaš prijateljom.
Non sembra che lei lo ritenga un amico.
Bože moj, deluje kao da ga žena lièno zna.
Sembra che la psichiatra lo conosca di persona! Ma è assurdo!
Kako kad je skoèio je kao, da ga je pogodio grom.
Riflesso, un corno! È saltato come se fosse stato colpito da un fulmine.
Oseæala sam se kao da ga lažem jer to zadržavam za sebe.
Beh, mi sembrava di mentirgli... non dicendoglielo.
Kada sam ga pitala ko je to, on je pobegao kao da ga neko juri.
Quando gli ho chiesto chi fosse, e' scappato come se la casa andasse a fuoco.
Èitam ovo i izgleda mi kao da ga je pisao neki stranac.
Io lo leggo e... e' come se lo avesse scritto un'estranea.
Kao da ga nešto izjeda iznutra.
E' come se qualcosa lo stesse logorando dall'interno.
Izgledao si kao da ga uistinu želiš povrijediti, i moram znati o èemu se tu radilo.
Sembrava che tu volessi davvero fargli del male, e ho bisogno di sapere perche'.
Ako je mrva dobrote ostala u tebi, reæi èeš mi kao da ga izleèim.
Se hai ancora in te un briciolo di bonta', dimmi come curarlo.
Kao da ga uvek ima dovoljno za sve.
Come se ce ne fosse di piu'.
Šta god da uradimo, on kao da ga nije briga.
Niente di quello che facciamo sembra funzionare, con quel tipo.
Oseæam se kao da ga ubijam.
Mi sento come se lo stessi uccidendo.
Sjekutiæ joj je bio okrhnut, kao da ga je netko pokušao išèupati klještima.
Aveva l'incisivo laterale spaccato, come se avessero cercato di tirarlo via con le pinze.
Izgleda kao da ga je netko pretukao čekićem.
Sembra che qualcuno lo abbia preso a martellate.
Zato, držimo ga zakljuèanog i pretvarajmo se kao da ga nema.
Per questo lo teniamo rinchiuso, facciamo finta che non ci sia.
Ponekad sam se osjeæala kao da sanjam, kao da ga gledam da to radi nekom strancu... ili lešu.
Qualche volta mi sentivo come se fosse tutto un sogno... e io lo guardassi mentre lo faceva a un'estranea... o a un cadavere.
Izgledao je oèajno, bespomoæno, kao da ga neko drži na uzici.
Sembrava disperato, distrutto, come se qualcun altro lo tenesse in pugno.
Da li vidiš èoveka koji izgleda kao da ga lice boli?
Lo vedi uno con in viso un'espressione sofferente?
Izgleda kao da ga je nešto ugrizlo.
Sembra sia stato morso da qualcosa, vero?
I sad kad je vreme isteklo, kao da ga nije ni poznavala.
E ora che il suo tempo e' scaduto, e' come se lei lo conoscesse appena.
Ponekad se čini da nema dovoljno vremena, a ponekad kao da ga je i previše.
A volte... sembra che non ci sia mai abbastanza tempo. E poi... altre volte... sembra che... in realta' ce ne sia... anche troppo.
Mislim, da ne zvuèi kao da ga je moja majka napisala?
Voglio dire, sembra che l'abbia scritto mia madre?
Izgleda kao da ga je gej frajer dizajnirao u laboratoriju.
Sembra realizzato in laboratorio da un gay.
Lièim li ti kao da ga imam?
Sembro uno che ha il biglietto, amico?
Kao da ga je cinjenje ubistava procistilo od prizemne nepristojnosti.
E' come se commettendo omicidi... si purificasse dalle scortesie minori.
Rekao je da se ne oseæa dobro, ali izgledao je kao da ga nešto muèi.
Ha detto che non si sentiva bene, ma... sembrava pensieroso.
Kao da ga prvi put vidim.
Come se fosse la prima volta che lo vedo.
Kao da ga je udario kamion.
Sembra che l'abbia investito un camion.
To je bitno i nama, i moram da kažem razumem to, niko ne želi da se oseæa kao da ga posmatraju.
Voglio dire, questa è una cosa alla quale ci teniamo molto. e lasciatemi solo dire questo Io capisco che nessuno vuole sentirsi come se lo stessero controllando.
Znaš, Ejmi, mislim da se Majk oseæa kao da ga gušiš...
Sai, Amy, credo proprio che Mike si senta in trappola.
(Delfinski zvuci) Оna kao da ga zadirkuje i ruga mu se.
(Suoni di delfini) Lei lo prende un po' in giro e lo provoca.
Pogledam ovu fotografiju i čini se kao da je on zainteresovan za to šta se dešava s tim dugmetom, ali se čini kao da ga baš i ne zanima prelazak ulice.
L'ometto sembra particolarmente interessato al bottone, al bottone, ma non sembra molto interessato ad attraversare la strada.
I koji ovaj svet upotrebljavaju kao da ga ne upotrebljavaju: jer prolazi obličje ovog sveta.
quelli che usano del mondo, come se non ne usassero appieno: perché passa la scena di questo mondo
Verom ostavi Misir, ne pobojavši se ljutine careve; jer se držaše Onog koji se ne vidi, kao da Ga vidjaše.
Per fede lasciò l'Egitto, senza temere l'ira del re; rimase infatti saldo, come se vedesse l'invisibile
1.3269319534302s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?